13:50

Заповедь.

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил - жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы - не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысль не обожествив;
Равно сноси успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твоё же слово
Калечит плут, чтоб уловить глупцов,
Когда вся жизнь разрушена и снова
Ты должен всё воссоздавать с основ.

Умей поставить в радостной надежде,
На карту всё, что накопил с трудом,
Всё проиграть и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том.
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно всё пусто, всё сгорело
И только воля говорит: "Иди!"

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и твёрд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, -
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!


Редьярд Киплинг.


@темы: Поэзия.

Комментарии
05.12.2008 в 16:25

Primus inter pares
Очень хорошо сказано, душа моя. *улыбнулся* Мне нравится. Нам всем не хватает мудрости и простоты. По крайней мере, мне-то уж точно. *печально вздохнул*
05.12.2008 в 17:15

Я прислушиваюсь к мудрости этого стихотворения много лет. Мне было около пятнадцати, когда прочла его впервые. В оригинале оно называется "If". Но, как мне кажется, М. Лозинский в своём переводе очень точно отразил суть, назвав произведение именно так.
05.12.2008 в 17:23

Primus inter pares
Valere
Да, согласен. *улыбнулся*

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail